8 آهنگ عاشقانه ولنتاین مشهور با ترجمه فارسی

به گزارش مجله یافان، آهنگ های عاشقانه ولنتاین که به زبان های مختلف دنیا ساخته شده اند تعدادشان کم نیست. 14 فوریه که روز عشاق یا ولنتاین نامگذاری شده، هر ساله در اقصی نقاط دنیا جشن گرفته می گردد. با شعر و شادی و ابراز علاقه و احساسات جشن گرفته می گردد و افراد فرصتی پیدا می نمایند تا احساستشان را به یکدیگر بیشتر از همواره بیان نمایند. در این مقاله از سرویس در به بهانه روز ولنتاین، بعضی از معروف ترین آهنگ ها و ملودی های عاشقانه ولنتاین را همراه با ترجمه فارسی آورده ایم.

8 آهنگ عاشقانه ولنتاین مشهور با ترجمه فارسی

آهنگ های خارجی مخصوص ولنتاین

اگر شما هم در گوگل یا برنامه های دانلود آهنگ، در پی آهنگ های خارجی ولنتاین، آهنگ ترکی ولنتاین یا دانلود آهنگ عربی ولنتاین می شد، در ادامه چند موزیک معروف برای ولنتاین را برای شما آماده نموده ایم. می توانید معنی و ترجمه متن آهنگ ولنتاین را هم در همین مقاله بخوانید. کافی است برای دانلود آهنگ ولنتاین، روی لینک موزیک بزنید و آنها را به راحتی گوش کنید یا دانلود نمایید.

آهنگ عاشقانه ساعت طلایی (Golden Hour) اثر کیسی ماسگریوز برای ولنتاین

Golden Hour

ساعت طلایی

https://blog.okcs.com/wp-content/uploads/2022/01/Kacey-Musgraves-Golden-Hour-128.mp3

All that I know

تمام آنچه می دانم اینه که

Is you caught me at the right time

تو در زمان مناسبی منو گرفتار کردی

Keep me in your glow

منو در گرمی خودت نگه داشتی

‘Cause Im havin such a good time with you

چون من کنار تو برترین لحظات رو دارم

Baby، dont you know

عزیزم نمیدونی

That youre my golden hour

که تو ساعت طلایی منی

The color of my sky

رنگ آسمان من

You set my world on fire

تو دنیای منو به آتش کشیدی

And I know، I know everythings gonna be alright

و می دونم، می دونم که همه چیز درست می شه

I used to get sad

قبلاً غمگین می شدم

And lonely when the sun went down

و وقتی که خورشید غروب می کرد، تنها

But its different now

اما الان فرق نموده

‘Cause I love the light that I found in you

چون من عاشق نوری هستم که در تو پیدا کردم

Baby، dont you know

عزیزم نمی دونی

That youre my golden hour

که تو ساعت طلایی منی

The color of my sky

رنگ آسمان من

You set my world on fire

تو دنیای من رو به آتش کشیدی

And I know، I know everythings gonna be alright

و می دونم، می دونم که همه چیز درست خواهد شد

You make the world look beautiful، ooh

تو دنیا را زیبا می کنی، اوه

I thought Id seen it all before

فکر می کردم همه چیز را قبلا دیده بودم

But lookin through your eyes

اما وقتی به چشمانت نگاه می کنم

It looks like paradise

انگار بهشته

You set my world on fire، yeah

تو دنیای منو به آتش کشیدی، آره

And I know، I know everythings gonna be alright

و می دونم، می دونم که همه چیز درست خواهد شد

Youre my golden hour

تو ساعت طلایی منی

The color of my sky

رنگ آسمان من

You set my world on fire

تو دنیای من رو به آتش کشیدی

And I know، I know everythings gonna be alright

و می دونم، می دونم که همه چیز درست خواهد شد

Yeah، I know، I know everythings gonna be alright

بله، می دونم، می دونم که همه چیز درست خواهد شد

Golden hour

ساعت طلایی

Oh

اوه

ترانه سرایان: Daniel Keyes Tashian /Ian Fitchuk /Kacey Lee Musgraves

ملودی عاشقانه نمی تونم عاشقت نشم (Cant Help Falling in Love) اثر هیلی راینهارت برای ولنتاین

Cant Help Falling in Love

نمی تونم عاشقت نشم

https://blog.okcs.com/wp-content/uploads/2022/01/Haley-Reinhart-Can-t-Help-Falling-in-Love-128.mp3

Wise men say

خردمندان می گویند

Only fools rush in

فقط احمق ها عجله می کنن

But I cant help

اما من نمی تونم یاریی کنم

Fallin in love with you

عاشقت شدم

?Oh، shall I stay

اوه، میشه بمونم؟

?Would it be a sin

آیا این گناهه؟

?Oh، if I cant help

آه، اگر نتونم یاریی کنم؟

Fallin in love with you

عاشقت شدم

Like a river flows

مثل رودخانه ای که جریان دارد

Surely to the sea

حتما به دریا

Darling so it goes

عزیزم عشق همینطور میشه

Some things

بعضی چیزها

Are meant to be

قراره باشن

Take my hand

دست من را بگیر

Take my whole life too

تمام زندگی من را هم بگیر

Oh، for I cant help

آه، برای اینکه من نمی توانم یاری کنم

Fallin in love with you

عاشقت شدم

Oh، like a river flows

آه، مثل یک رودخانه جاری است

Surely to the sea

حتما به دریا

Darling so it goes

عزیزم عشق پیش میره

Some things are meant to be

قرار است بعضی چیزها باشد

Oh، take my hand

اوه، دستم را بگیر

Take my whole life too

تمام زندگی من را هم بگیر

For I cant help

نمی تونم یاریی کنم

Fallin in love with you

عاشقت شدم

Oh، oh، for I، I cant help

اوه، اوه، نمی توانم یاریی بکنم

Fallin in love with you

عاشقت شدم

ترانه سرایان: Luigi Creatore /Hugo Peretti /George David Weiss

ملودی عاشقانه هزار ساله (A Thousand Years) از کریستینا پری برای ولنتاین

A Thousand Years

هزار ساله

https://blog.okcs.com/wp-content/uploads/2022/01/Christina-Perri-A-Thousand-Years-128.mp3

The day we met

روز دیدار ما

Frozen I held my breath

یخ زده نفسم را حبس کردم

Right from the start

درست از شروع

I knew that Id found a home for my heart

می دانستم که خانه ای برای قلبم پیدا نموده ام

Beats fast

سریع می زند

Colors and promises

رنگ ها و قول ها

?How to be brave

چگونه شجاع باشم؟

How can I love when Im afraid to fall

چگونه می توانم عاشق باشم وقتی می ترسم زمین بخورم

But watching you stand alone

در حال تماشای توام که تنها ایستاده ای

All of my doubt suddenly goes away somehow

همه تردیدهایم ناگهان به نحوی ناپدید می شوند

One step closer

یک قدم نزدیک تر

I have died everyday waiting for you

من هر روز در انتظار تو مرده ام

Darling dont be afraid I have loved you

عزیزم نترس من عاشقت بودم

For a thousand years

برای هزار سال

Ill love you for a thousand more

هزار تا دیگه دوستت دارم

Time stands still

زمان ایستاده است

Beauty in all she is

زیبایی در تمام وجود او

I will be brave

من شجاع خواهم شد

I will not let anything take away

اجازه نمی دهم چیزی از بین برود

Whats standing in front of me

چه چیزی جلوی من ایستاده است

Every breath

هر نفس

Every hour has come to this

هر ساعت به این رسیده است

One step closer

یک قدم نزدیک تر

I have died everyday waiting for you

من هر روز در انتظار تو مرده ام

Darling dont be afraid I have loved you

عزیزم نترس من عاشقت بودم

For a thousand years

برای هزار سال

Ill love you for a thousand more

هزار تا دیگه دوستت دارم

And all along I believed I would find you

و در تمام این مدت باور داشتم که تو را پیدا خواهم کرد

Time has brought your heart to me

زمان قلب تو را به من رساند

I have loved you for a thousand years

من شما را برای یک هزار سال دوست داشته ام

Ill love you for a thousand more

هزار تا دیگه دوستت دارم

Ill love you for a thousand more

هزار تا دیگه دوستت دارم

Ohh

اوه

One step closer

یک قدم نزدیک تر

I have died everyday waiting for you

من هر روز در انتظار تو مرده ام

Darling dont be afraid I have loved you

عزیزم نترس من عاشقت بودم

For a thousand years

برای هزار سال

Ill love you for a thousand more

هزار تا دیگه دوستت دارم

And all along I believed I would find you

و در تمام این مدت باور داشتم که تو را پیدا خواهم کرد

Time has brought your heart to me

زمان قلب تو را به من رساند

I have loved you for a thousand years

من تو را برای یک هزار سال دوست دارم

Ill love you for a thousand more

هزاران سال دیگه عاشقت هستم

ترانه سرایان: David Hodges /Christina Perri

آهنگ مخصوص ولنتاین لحظه ای شبیه این (A Moment Like This) اثر کلی کلارکسون

لحظه ای شبیه این (A Moment Like This) اثر کلی کلارکسون یک ملودی مجذوب نماینده عاشقانه ولنتاین است. این آهنگ عاشقانه ولنتاین برنده جایزه American Idol نیز شده است.

A Moment Like This

لحظه ای شبیه این

https://blog.okcs.com/wp-content/uploads/2022/01/Kelly-Clarkson-A-Moment-Like-This.mp3

What if I told you it was all meant to be

اگه بهت بگم قرار بود همه اینا چه معنی میده

?Would you believe me

باور می کنی؟

?Would you agree

موافقی؟

Its almost that feeling

تقریباً همین احساس است

Weve met before

ما قبلا همو دیدار نموده ایم

So tell me that you dont think Im crazy

پس به من بگو که فکر نمی کنی که من دیوانه هستم

When I tell you، love has come here and now

وقتی بهت می گم عشق اینجا و اکنون است

A moment like this

لحظه ای مانند این

Some people wait a lifetime

بعضی ها یک عمر صبر می نمایند

For a moment like this

برای یک لحظه مثل این

Some people search forever

بعضی افراد مدام جست وجو می نمایند

For that one special kiss

برای اون یک بوسه خاص

Oh، I cant believe its happening to me

اوه، من نمی تونم باور کنم که این اتفاق برای من افتاده

Some people wait a lifetime

بعضی ها یک عمر صبر می نمایند

For a moment

برای یک لحظه

Like this

مثل این

Everything changes but beauty remains

همه چیز تغییر می کنه اما زیبایی می مونه

Something so tender

چیزی خیلی لطیف

I cant explain

من نمی تونم شرح بدم

Well، I may be dreaming

خب، من ممکن است خواب ببینم

But still lie awake

اما همچنان بیدار دراز بکش

?Cant we make this dream last forever

آیا نمی تونیم این رویا را برای همواره ادامه بدیم؟

And Ill cherish all the love we share

و من تمام عشقی را که به اشتراک می گذاریم گرامی خواهم داشت

A moment like this

لحظه ای مانند این

Some people wait a lifetime

بعضی ها یک عمر صبر می نمایند

For a moment like this

برای یک لحظه مثل این

Some people search forever

بعضی افراد برای همواره جست وجو می نمایند

For that one special kiss

برای اون یک بوسه خاص

Oh، I cant believe its happening to me

اوه، من نمی تونم باور کنم که این اتفاق برای من افتاده

Some people wait a lifetime

بعضی ها یک عمر صبر می نمایند

For a moment

برای یک لحظه

Like this

مثل این

?Could this be the greatest love of all

آیا این می تونه بزرگترین عشق باشه؟

I wanna know that you will catch me when I fall

می خوام بدونم که وقتی زمین بخورم منو می گیری

So let me tell you this

پس بذار اینو بهت بگم

Some people wait a lifetime for a moment

بعضی ها یک عمر برای این یک لحظه صبر می نمایند

Like this

مثل این

Some people wait a lifetime

بعضی ها یک عمر صبر می نمایند

For a moment like this

برای یک لحظه مثل این

Some people search forever

بعضی افراد همه عمر جست وجو می نمایند

For that one special kiss

برای اون یک بوسه خاص

Oh، I cant believe its happening to me

اوه، من نمی تونم باور کنم که این اتفاق برای من افتاده

Some people wait a lifetime

بعضی ها یک عمر صبر می نمایند

For a moment

برای یک لحظه

Like this

مثل این

Oh، like this (moment like this)

اوه، اینجوری (لحظه ای شبیه به این)

Oh، I cant believe its happening to me (moment like this)

اوه، من نمی توانم باور کنم که این برای من رخ داده (لحظه ای شبیه این)

Some people wait a lifetime

بعضی ها یک عمر صبر می نمایند

For a moment

برای یک لحظه

Like this، ooh

اینجوری، اوه

ترانه سرایان: Jorgen Kjell Elofsson /John Robinson Reid

رویای نوجوانی(Teenage Dream) اثر کیتی پری یک ملودی عاشقانه ولنتاین

Teenage Dream

رویای نوجوانی

https://blog.okcs.com/wp-content/uploads/2022/01/Katy-Perry-Teenage-Dream-128.mp3

You think Im pretty without any makeup on

تو فکر میکنی من بدون آرایش خوشگلم

You think Im funny when I tell the punch line wrong

وقتی خط پانچ را اشتباه می گویم فکر می کنید من خنده دار هستم

I know you get me، so I let my walls come down، down

من می دانم که منو درک می کنی، بنابراین اجازه دادم مرزام پایین بیان، پایین بیان

Before you met me

قبل از اینکه با من دیدار کنی

I was alright، but things were kinda heavy

من خوب بودم، اما همه چیز تا حدی سنگین بود

You brought me to life، now every February

تو مرا زنده کردی، حالا هر فوریه

Youll be my Valentine، Valentine

تو ولنتاین من خواهی بود، ولنتاین

Lets go all the way tonight

بیا امشب تا آخر برویم

No regrets، just love

پشیمون نیستم، فقط عشق

We can dance، until we die

ما می تونیم برقصیم، تا زمانی که بمیریم

You and I، will be young forever

من و تو برای همواره جوان خواهیم بود

You make me

تو منو می سازی

Feel like Im livin a teenage dream

احساس می کنم در حال زندگی در یک رویای نوجوانی هستم

The way you turn me on، I cant sleep

اینجوری که منو روشن میکنی خوابم نمیبره

Lets run away and dont ever look back، dont ever look back

فرار کنیم و هرگز به پشت سر نگاه نکنیم، هرگز به عقب نگاه نکنیم

My heart stops

قلبم می ایستد

When you look at me، just one touch

وقتی به من نگاه می کنی، فقط یک لمس

Now، baby، I believe this is real

حالا عزیزم، من معتقدم این واقعیه

So take a chance and dont ever look back، dont ever look back

پس از فرصت استفاده کنیم و هرگز به گذشته نگاه نکنیم، هرگز به عقب نگاه نکنیم

We drove to Cali

ما به کالی رفتیم

I finally found you، my missing puzzle piece

بالاخره پیدات کردم، قطعه پازل گم شده من

Im complete

من کامل هستم

Lets go all the way tonight

بیا امشب تا آخر برویم

No regrets، just love

پشیمون نیستم، فقط عشق

We can dance until we die

ما می تونیم تا زمانی که بمیریم برقصیم

You and I، will be young forever

من و تو برای همواره جوان می مونیم

You make me

تو منو می سازی

Feel like Im livin a teenage dream

احساس می کنم در حال زندگی در یک رویای نوجوانی هستم

Lets run away and dont ever look back، dont ever look back

فرار کنیم و هرگز به پشت سر نگاه نکنیم، هرگز به عقب نگاه نکنیم

My heart stops

قلبم می ایسته

Now baby I believe this is real

من فکر می کنم همه چیز واقعیه

So take a chance and dont ever look back، dont ever look back

پس از فرصت استفاده کنیم و هرگز به گذشته نگاه نکنیم، هرگز به عقب نگاه نکنیم

(امشب، امشب، امشب، امشب، امشب، امشب، امشب)

(Tonight، tonight، tonight، tonight، tonight، tonight)

ملودی عاشقانه ولنتاین همه من (All Me) اثر کهلانی

All Me

همه من

https://blog.okcs.com/wp-content/uploads/2022/01/Kehlani-All-Me-feat.-Keyshia-Cole.mp3

When you see him، know thats all me

وقتی او رو دیدی، بدون که من هستم

When you see him، know thats all me

وقتی اون رو دیدی، بدون که من هستم

When you see him، know that thats all me right there

وقتی او رو دیدی، بدون که من هستم

Never had a moment

هرگز لحظه ای نبوده

Where I ever questioned ya، questioned ya

جایی که من ازت سوال کردم

You already know that

که آیا از قبل می دونستی

I aint never stressed with ya، stressed with ya

من هرگز با تو استرس ندارم، چرا با تو استرس دارم

Love me and you own that، uh

عاشق من باش و تو صاحب من هستی، آه

Thats why Im so impressed with ya، blessed with ya

به همین خاطره که تحت تاثیر تو هستم، باهات آرومم

If you havent noticed، I am at my best with ya، best with ya، yeah

دقت نکردی، من با تو برترین هستم، بله

Yeah، you know youre my heart، yeah، they know Im about you

آره، تو میدونی که تو قلب منی، آره، همه میدونن که من همه تو هستم

I hate when were apart، cause I love me around you

از زمانی که دور هستیم متنفرم، چون دوست دارم کنارت باشم

Embraced all my flaws، when you didnt have to

تو تمام عیب های منو پذیرفتی، در حالی که مجبور نبودی

Stay holdin me down، even when Im not around

در آغوشم بمان، حتی وقتی کنارت نیستم

When you see him، know thats all me

وقتی او را دیدی، بدان که اون منم

Movin on by myself

خودمم که پیش می رم

But lovin every minute، yeah

هر دقیقه دوستت دارم، آره

Every minute that we share

هر دقیقه ای که به اشتراک می گذاریم رو دوست دارم

Ive been in my bag with you (bag with you)

من همواره و همه جا با تو هستم

They know I aint playin bout you (playin bout you)

همه می دونن بازیت ندادم

I been eatin right and sleepin through the night

من در طول شب درست غذا می خوردم و می خوابم

For the first time in a long time

برای نخستین بار پس از مدت ها

Thats why you know youre my heart

واسه همینه که میدونی قلب منی

Yeah، you know Im about you (Im so about you)

آره، تو میدونی که من در واقع خود تو هستم

I hate when were apart

از زمانی که از هم دوریم متنفرم

‘Cause I love me around you (cant be without you)

چون دوست دارم کنارت بمونم و بدون تو نمی تونم

And embraced all my flaws، even when you didnt have too

تو تمام عیب های منو پذیرفتی، در حالی که مجبور نبودی

Stay holdin me down، even when Im not around

در آغوشم بمان، حتی وقتی کنارت نیستم

When you see him، know thats all me

وقتی او را دیدی، بدان که او من هستم

All me، all me، all me

همه من، همه من، همه من

When you see him، yeah، you see all me

وقتی او را می بینی، آره، همه مرا می بینی

When you walk by، that walk so me

وقتی از کنارم می گذری، راه می روی

That talk so me، yeah، all، all، me

وقتی باهام حرف می زنی، آره، همه، همه، من

All me، all me، all me

همه من، همه من، همه من

When you see him، yeah، you see all me

وقتی او را می بینی، آره او خود من هستم

When you walk by، that walk so me

وقتی از کنارم می گذری، راه می روی

That talk so me، thats so me

اونی که باهاش حرف میزنی منم. من همینم

When you see him، know thats all me

وقتی او را دیدی، بدون که اون من هستم

When you see him، know thats all me

وقتی او را دیدی، بدون که او من هستم

When you see him، know that thats all me right there

وقتی او را دیدی، بدان که اون من دقیقا همون هستم

When you see him، know thats all me

وقتی او را دیدی، بدان که اون من هستم

ترانه سرایان: Kamaiyah Johnson /Kehlani Parrish /Keyshia Cole /Maurice Darnell Ivory /Paolo Rodriguez /Sean Fenton

قسمت مورد علاقه من (My Favorite Part) اثر مک میلر و آریانا گرانده

My Favorite Part

قسمت مورد علاقه من

https://blog.okcs.com/wp-content/uploads/2022/01/Mac-Miller-ft.-Ariana-Grande-My-Favorite-Part-128.mp3

Dont know why thinking of him makes me smile…

نمی دانم چرا فکر کردن به او باعث می گردد لبخند بزنم…

Said، you just dont know how beautiful you are

گفت تو فقط نمی دانی چقدر زیبا هستی

And baby thats my favorite part

و عزیزم این قسمت مورد علاقه من است

You walk around so clueless to it all

خیلی بی خبر از همه چیز دور می شوی

Like nobody gonna break your heart

انگار هیچکس دلت رو نمیشکنه

Itll be alright babe، see، me، I got you covered

درست میشه عزیزم، ببین من، من تو رو حمایت کردم

Im gon be your lover، you might be the one

من معشوق تو خواهم شد، شاید تو همونی که می خوام هستی

If its only tonight، ayy، we dont need to worry

اگر فقط امشب است، آه، لازم نیست نگران باشیم

We aint in a hurry، rushin into love

ما عجله نداریم، به عشق حمله می بریم

Said، you know I know who you really are، aint need to lie

گفت، میدونی من میدونم واقعا کی هستی، نیازی به دروغ گفتن نیست

Said، the universe couldnt keep us apart

گفت، دنیا نمی تونه ما را از هم دور نگه داره

Why would it even try

اصلاً چرا باید کوشش کنه تا ما رو دور نگه داره

Yeah، said، dont let them hurt you ever

گفت آره، اجازه نده هیچوقت بهت صدمه بزنن

I know you far too smart

من تو را خیلی باهوش می دونم

Before things come together، they have to fall apart

قبل از اینکه چیزها به هم برسند، باید از هم بپاشند

Its been a while since Ive been sober

مدتی است که هوشیار نیستم

This life can be so hard، Id rather talk about you

این زندگی می تونه خیلی سخت باشد، ترجیح می دهم در خصوص تو صحبت کنم

Said، you just dont know how beautiful you are

گفت، تو فقط نمی دونی چقدر زیبا هستی

And baby thats my favorite part

و عزیزم این قسمت مورد علاقه من است

You walk around so clueless to it all

خیلی بی خبر از همه چیز دور می شوی

Like nobody gonna break your heart

انگار هیچکس دلت رو نمیشکنه

Itll be alright babe، see، me، I got you covered

اشکالی نداره عزیزم، ببین، من تو رو پذیرفته ام

Im gon be your lover، you might be the one

من معشوق تو خواهم شد، شاید تو همان یکی باشی

If its only tonight، ayy، we dont need to worry

اگر فقط امشب است، آه، لازم نیست نگران باشیم

We aint in a hurry، rushin into love

ما عجله نداریم، ما توی عشق و عاشق شدن عجله داریم

If you wanna stay، were taking it slow baby

اگه میخوای بمونی آهسته میریم عزیزم

Cause you and me، and I got enough on my mind

چون من و تو، و من به مقدار کافی تو رو توی ذهنم جا دادم

But I can make time for something so divine

اما من می تونم برای چیزی بسیار الهی وقت بگذارم

Said، you just dont know how beautiful you are

گفت، تو فقط نمی دونی چقدر زیبا هستی

And baby thats my favorite part

و عزیزم این قسمت مورد علاقه من است

You walk around so clueless to it all

خیلی بی خبر از همه چیز دور می شوی

Like nobody gonna break your heart

انگار هیچکس دلت رو نمیشکنه

Itll be alright babe، see، me، I got you covered

اشکالی نداره عزیزم، ببین، من تو رو پذیرفته ام

Im gon be your lover، you might be the one

من معشوق تو خواهم شد، شاید تو همان یکی باشی

If its only tonight، ayy، we dont need to worry

اگر فقط امشب است، آه، لازم نیست نگران باشیم

We aint in a hurry، rushin into love

ما عجله نداریم، ما توی عشق و عاشق شدن عجله داریم

ترانه سرایان: Malcolm Mccormick / Tyrone Johnson / Ariana Grande

آهنگ مای ولنتاین اثر پل مک کارتنی

آهنگ مشهور My valentine اثر پل مک کارتنی از اعضای گروه مشهور و پرطرفدار بیتلز از آلبوم Kisses on the Bottom یکی از برترین آهنگ های عاشقانه ولنتاینی است.

دانلود اهنگ زیبای Paul McCartney - My Valentine + لینک مستقیم

What if it rained

چه می شد اگر باران می بارید

We didnt care

و ما اهمیت نمی دادیم

She said that someday soon

اون دختر گفت که روزی، به زودی

The sun was gonna shine

خورشید خواهد تابید

And she was right

و حق با او بود

This love of mine

این عشق من است

My Valentine

ولنتاین من

As days and night swould pass me by

در حالی که روزها و شب های من، می گذرند

I tell myself that I was waiting for a sign

به خودم می گویم: من منتظر نشانه ای بودم

Then she appeared

بعد اون دختر ظاهر شد

A love so fine

عشقی بسیار زیبا

My Valentine

ولنتاین من

And I will love her for life

و من تا آخر عمر عاشقش خواهم بود

And I will never let a day go by

و اجازه نمی دهم که روزی بگذرد

Without remembering the reasons why She makes me certain

او مرا مطمئن کرد که می توانم پرواز کنم

That I can fly

پس انجامش می دهم

And so I do Without a care

بدون هیچ نگرانی

I know that someday soon the sun is gonna shine

می دانم که به زودی، روزی فرا خواهد رسید که خورشید می درخشد

And shell be there

و او آنجا خواهد بود

This love of mine

این عشق من

My Valentine

ولنتاین من

What if it rained

چه می شد اگر باران می بارید

We didnt care

و ما اهمیت نمی دادیم

She said that someday soon

اون دختر گفت که روزی، به زودی

The sun was gonna shine

خورشید خواهد تابید

And she was right

و حق با او بود

This love of mine

این عشق من

My Valentine

ولنتاین من

سوال متداول

آهنگ ولنتاین شاد برای همسرم چی بفرستم؟

اگر می خواهید روز ولنتاین همسر یا معشوقتان را علاوه بر کادو روز ولنتاین، با یک موزیک یا آهنگ غافلگیر کنید، می توانید یک ملودی را از بین ملودی های بالا انتخاب نموده و آن را در هنگام کادو دادن، پلی کنید. با این کار، با یک تیر دو نشان می زنید.

منبع:

منبع: افق کوروش
انتشار: 15 بهمن 1401 بروزرسانی: 15 بهمن 1401 گردآورنده: yfun.ir شناسه مطلب: 1548

به "8 آهنگ عاشقانه ولنتاین مشهور با ترجمه فارسی" امتیاز دهید

1 کاربر به "8 آهنگ عاشقانه ولنتاین مشهور با ترجمه فارسی" امتیاز داده است | امتیاز: 1 از 5
امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "8 آهنگ عاشقانه ولنتاین مشهور با ترجمه فارسی"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید